@Waneko

Wydawnictwo Waneko

Ask @Waneko

Sort by:

LatestTop

Previous

Jeśli tyle osób prosi Was o dodruki GTO,to czemu tego nie zrobicie?

[Madziozord] Niestety tylko z Waszej strony to wygląda jakby całe tłumy i pielgrzymki o to prosiły... tak naprawdę to niewielka garstka ludzi. W tym momencie nie opłaca się robić już dodruków, szczególnie, że seria jest bardzo długa i trzeba by ich robić kilka.

Related users

Zastanawia mnie dlaczego "Time Killers" jest wdawane jako oddzielna manga a nie w serii jednotomówki waneko. Czy po prostu jest taka wspaniała, że chcieliście ją wydać szybciej niż jednotomówki?

[Madziozord] Założyliśmy, że większość osób potraktuje tę pozycje jako dodatek do serii AO NO EXORCIST, dlatego ma taki sam rozmiar jak ta seria oraz została wydana w innym trybie niż JEDNOTOMÓWKI.

Ładnie proszę o termin nowego Mangamixu Neo tak do połowy lipca chociaż skoro ma być 20-30 stron ;w; Niedlugo intensywny okres dla uczniów, studentów i nauczycieli XD

[Jonas] Się pomyśli, zresztą jak nie załapiesz się na numer 2 MmNeo to jest jeszcze numer 3 i 4 i kolejne :)

Tytuł Horimiya będzie tłumaczony?

[Jonas] Biorąc pod uwagę, że składa się on z imion głównych bohaterów to raczej niezbyt. Ale w ramach piątkowego LOL'a wykombinowaliśmy, że z Hori można zrobić Honoratę a z Miyamury - Mirosława. Wtedy Horimiya → Honomiro. Ma swój urok, nie? Na koniec info dla osób które nie załapały - nie będzie tłumaczony.

Czy nowy numer Mangamiksu, będzie miał konkretny temat? Pytam się bo już mam pewien pomysł i nie wiem czy się w niego mogę już teraz wdrażać, czy mam czekać, aż coś powiecie na ten temat :) P.S. Bardzo was lubię i szanuję za waszą pracę ;)

[Jonas] Jeszcze myślimy, ale raczej nie będzie jakiś tego typu obostrzeń jeżeli chodzi o temat mangi

W jednym z tomików ao no exorcist jest kilka nie przetłumaczonych dialogów stąd moje pytanie czy jest tak we wszystkich czy to mój jest jakiś wadliwy? nie jest to jakaś straszna wada, ale wolę się upewnić c:

[Jonas] Chyba wiem, o który fragment ci chodzi (i jeżeli to ten co myślę to wszystko jest tak, jak powinno) ale dla pewności - o który fragment/stronę/tom rozdział ci chodzi?

DGDG DOGS będzie tłumaczonych na "Manga Dogs" tak ? Trochę dziwnie to brzmi ale i tak kupię ^^ tak samo jak tą jednotomówkę :D

[Madziozord] Nad tytułem cały czas się zastanawiamy. Jeśli Japonia zaakceptuje naszą wersję, będzie 100% polski :) A jak nie, będziemy kombinować. Rozumiemy z komentarzy, że MANGA DOGS to tytuł który może powodować pewne 'komedie omyłek" jednak dopiero czas pokaże którą wersję "przełknie" Japonia.

Pamiętacie swoją pierwszą wydaną mangę? Napotkaliście jakieś przeszkody, czy coś w ten deseń? :)

[Madziozord] OCZYWIŚCIE! Głównie techniczne. Choćby dwrotny układ stron był nowością i trudnością zarówno dla grafików jak i drukarzy, pojawiało się wiele błędów. Trudno tez było uzyskać odpowiednią jakość ilustracji, ach, dużo mówić... Najlepiej sięgnij po naszą PIERWSZĄ wydaną mangę czyli CZEŚĆ MICHAEL tom 1 albo LOCKE SUPERCZŁOWIEK (obie jednak były drukowane w porządku polskim) i porównaj sobie jej formę i jakość do mang które wydajemy dziś :) Wszystko stanie się jasne :)

Next

Language: English